日本が耳慣れない「オーバーシュート」という単語を使用した理由に海外興味津々!(海外の反応) - 海外のお前ら 海外の反応

日本が耳慣れない「オーバーシュート」という単語を使用した理由に海外興味津々!(海外の反応)

ggss.png
2020年3月19日に開いた政府の新型コロナウイルス感染症(COVID-19)対策専門家会議の記者会見で使われ、一躍バズワード(それっぽい流行語)となった「オーバーシュート」。感染者の爆発的な拡大を指す言葉として行政やマスメディアがこぞって使っているが、本来こうした事態を表すには「アウトブレイク」(感染爆発)というよく知られた言葉がある。なぜ、わざわざ「オーバーシュート」を使ったのか?以下略(毎日新聞)

海外の反応をまとめました。


https://bit.ly/2QNofTl
関連記事







・日本は新型コロナウイルスの記者会見で、「アウトブレイク」ではなく「オーバーシュート」という言葉を使った。
これはパニックを避けるためと行動の変化を訴えかける為のものだった。



・これほど日本らしいことを聞いたことがない。



・彼らは英語を話すの?



・つまり始まったということか...。



・ブリザードのゲームの中ではオーバーシュートが一番好きなゲームだったな。



・ほかの文脈でもオーバーシュートは使える?



・私は英語のネイティブスピーカーではないが、オーバーシュートの本来の使い方とは程遠くないか?
オーバーシュートって意図した行動により発生したミスを意味するのでは?
たとえば「Xを狙ったけど、オーバーシュートした」とか。



・↑うん、それが普通の使い方だけど、文脈によっては色々な使い方が出来る。



・「想像した数をオーバーシュートした」なら奇妙だけど、そんなに酷くない。



・日本の外来語は、必ずしも本来の意味と同じではないからな。
彼らは好きなように使う。



・昨日、スーパーは人で一杯だったよ。
つまりパニックを起こさないことに失敗した。
少なくとも、しばらく持ちそうなだけのトイレットペーパーは見つけることが出来た。



・今日、税務署は老人で一杯だった。
確定申告の手伝いをする人たちが気の毒。



・真面目な話、日本では英語に意味なんてない。
適当に英単語を選んで、都合の良い意味で使うだけ。



・↑バイキングとか。



・↑同意だね。
「サボタージュ」・・・?授業をサボる意味で使われている。



・↑「カンニング」もテストで不正をする意味で使われている。



・↑オーライ!ドンマイ!

コメント

-

ガイジンは拡散しないで

-

外来語に重さは求めてないからね。

-

こんな一般人の呟き拾って何言ってんだ。しかも見てみたら陰謀論で夢見がちなドパヨクじゃねーか。
偉ぶりたい専門家が内輪の用語を披露しただけのこと、よくあることだ。分かりにくい用語使うなボケ、て河野大臣が発信してたけど。

-

速度オーバーシュートとか非平衡電子輸送なんかじゃ普通に使うで

-

まーた言葉狩りかよ 笑
共産主義じゃあるまい

-

個々人の行動に委ねられる部分が大きいという点で面白い表現なのかも

-

確定申告3月16日までと思って行ったらすごく空いててビックリしたわ。

-

いや、そもそも日本語使えよ!
ちゃんと日本語にあるんだから。
若者言葉は批判するくせに!

-

コビっと19は
クラスターが市中感染しオーバーシュートしてパンデミックになり
ロックダウンを封鎖してアウトブレイクで爆発し
感染し爆発するんだよ

なんかオレって知識人でカッコいいw

-

サボタージュ?
初めて聞いたぞ

-

河野大臣が厚生省にコロナの会見で英語を使うなって言ってるよね
小池知事もやたら英語使いたがるし
子供からお年寄りまでわかる日本語で話すべき

-

政治家が外来語使うな
全て日本語で話せ
オーバーシュートでもアウトブレイクでもない
感染爆発だ

かか

要するに「想定外」の英語を探したらこれに行き着いただけ。
想定外とはこの場合、医療崩壊のこと。

-

IT業界もお客様を騙す時にカタカナ英語をいっぱい混ぜるの
なんか賢いこと言ってるなーって管理職が騙される
カタカナ英語が出て来たら騙そうとしてるから気を付けてね

 

日本人が理解できるような言葉で話すべきだよね

-

いや、正しい意味、わかる言葉で伝えてくれよ・・・

-

翼「みさきくーん!」
岬「つばさくーん!」
翼 岬「くらえー!オーバーシュートー!!(2人オーバーヘッドみたいな感じ)」

名無し

アウトブレイクでも伝わらない
日本語でOK

ぬぬぬ

電子ではスパイクとかいうけどな

-

sabotageはそもそもフランス語だ。労働争議絡みだからな。
聞いたこと無いのは馬鹿かチョンだからだろ。

明治維新の時に参考にしたのはイギリスやドイツやフランスだよ。
だからそっち方面の外来語が生き残ってる。

-

変な外来語は業界によって意味合いが違うし一般国民に向けた会見なら
できるだけ分かりやすい日本語を使えばいいのに
インテリ気取りのジャーナリスト()はこぞって横文字使いたがるから困り物

-

>・つまり始まったということか...。

そうだ 普段からテントを張っているものなら気付いたはずだ
右に4度ズレたということに アンダーサンダーギー現象の始まりを

-

グラフだと波形とかでオーバーシュート使ってたから、こっちの方がイメージわくな

-

サボタージュは昭和の学生言葉
今だと短縮されてサボるって言っている。

-

制御工学用語で、『行き過ぎ量』のこと。値がある基準点を越える山を描くことを示す。

医療のキャパシティの基準ラインがあって、そこを越える点をオーバーシュートって呼ぶんだよ。

-

呼ぶんだよじゃなくて
あの会議の誰かが呼ぶことにしてみようって言い出したんだよ英単語使って英米で例のない用法で単語使うってもうこれ中二病だろ
必殺技考えたから叫んでみるノリだわ

-

オーバーシュートを感染爆発と訳す事が間違いじゃね?
オーバーシュートとアウトブレイクは違うし

-

政治家やマスゴミの皆さん、日本語で分かりやすくお願いしますよ。

-

【濃厚接触】という言葉を際立たせるために、糞カタカナを使ってるんだよ。
【濃厚接触】甘美だね~

-

たかがredditの1スレッドの書き込みを海外の反応とするのはやめてほしいわ

-

新語自体は別にいいんだけど
オーバーシュートというのは既に明確な定義があるワードなのに全く異なる意図で使用しているのは問題

  

サボるってサボタージュから来てるの?
日本語じゃないの?
漢字で書けない

名無しさん

外人さんのコメントを見ると、日本政府は、新型コロナの感染者数を「上にも下にも」制御できると対策を立ててたって事なのね
・・・制御数を超える~って問題って言いたいって事ならそういう意味だろ

-

外人はバカしかいないから和製英語も知らんのな
和製英語は日本人のために英語を改良しただけのものだからおまえら外人に文句言われる筋合いじゃない
おまえらバカ外人が意味も分からずHentaiとかBukkakeとか勝手に使ってるのと同じ事

-

新しい言葉を作るなら日本語で作れよ
外国人に通用しない英単語の使い方が日本国内だけで定着してしまうと
後々、外国人との会話が噛み合わなくて苦労する事になるよ

-

>制御工学用語で、『行き過ぎ量』のこと。値がある基準点を越える山を描くことを示す。
>医療のキャパシティの基準ラインがあって、そこを越える点をオーバーシュートって呼ぶんだよ。

だよね~。
ただ、基準ラインってのが定数と勘違いするとオーバーシュートとアウトブレイクに違いが分からなくなる。この場合は時間と共に変化する医療崩壊しない値だね。

感染者数をf(t)、医療のキャパシティーをg(t)とすると f(t)<g(t) だったのが有る時点で f(t)>g(t) が一瞬だけ起きるならオーバーシュートで、その後ズーっとならアウトブレイク。

-

ちゃんと説明ができないから変な単語を生み出すのだろう。
文系バカが考えることだ。そしてその単語でなんとなくイメージ付けてそれ以降は解説もない。イメージだけで突っ走る。ソコに理論も科学もない。

名無しよん

サボタージュがサボるの語源で、サボタージュがフランス語かつ労働争議絡みの言葉だというのは正しいけど、ただ、フランスでsabotageが意味する行為と、日本でサボタージュが意味する行為とには少しズレがある。フランスのそれにはもう少し破壊活動的な含みがあって、その手段としてsabo(木靴)が使われたということだね。

-

いちいち横文字にするのは何で?
一番危険なジジババが意味分からんってなるよ?
アウトロック、オーバーシュート。
流行語大賞でも狙ってんのか?クソ小池

 

自分達だけが時代に乗ってると思う奴らが、我々の上に居ると言う事や。
昨今、医者が使うインフォームドコンセントみたいなもんやろ。
過去形をここまでハッキリ発音しといて、尚 英語教育に力を入れる云うんやから、
お上がどれだけ阿呆かよく分かる。

-

生物災害感染爆発(バイオハザードアウトブレイク)
過剰投資(オーバーシュート)

-

日本ってすぐ死語にして新しい言葉使いたがるよね。レジェメの頃からは?ってなった
菅さんの政府発表記者会見でも英語まじりばっかりで老人理解できるのか謎だし。

-

アウトブレイクの意味も分からないわwww

-

医療リソースの限界をオーバーシュートするという意味だよ。
非公開コメント

kaigainoomaera

海外のお前ら 海外の反応管理人です。
政治からアニメまで色々なトピックに関する海外の反応をまとめます。
2019年7月にブログをhttps://kaigainoomaera.com/に移行しました。
旧ブログはhttp://blog.livedoor.jp/kaigainoomaera/

スポンサー広告

各ブログの更新記事

月別アーカイブ

feedly

follow us in feedly

過去記事

QRコード

QR

ブロとも申請フォーム

スポンサー広告

投稿コメントについて

当ブログにお越しいただき誠にありがとうございます。 ブログへの反応を知ることが出来、とても勉強になる内容も多いので、寄せられるコメントには、いつも感謝しています。 最近、コメント内容に関する苦情・要望が増えてきました。 そのため、コメント欄のガイドラインを設けさせていただきます。 以下のガイドラインに抵触するコメントと判断した場合、非承認・削除する場合があるのでご注意ください。 これからも当ブログを何卒よろしくお願い致します。 1 個人情報 2 差別発言・差別用語 3 コピペ・宣伝の類 4 同一人物による自作自演・連続投稿(管理側ではIPアドレスなどで同一人物か判断できます) 5 個人・団体への誹謗中傷 6 記事の内容とまったく関係ないコメント 7 ブラクラなど問題があると判断したリンク その他、卑猥な単語や表現など不適切と判断した単語、NGワードに設定されている単語を伏せ字などにして投稿された場合も非承認・削除させて頂きます。 あくまで個人のブログであって、2ちゃんねるのような匿名掲示板ではないことをご理解ください。 なお、管理人多忙につきコメント欄の管理は第三者に委託しております。 コメントは承認制につき反映されるまで時間がかかることをご了承ください。