日本の外務大臣が日本語でされた質問に英語で返して話題に(海外の反応) - 海外のお前ら 海外の反応

日本の外務大臣が日本語でされた質問に英語で返して話題に(海外の反応)


(スレ主)茂木外務大臣がまたやってるよ。
外国人記者に日本語で質問されて、彼女が言っていない言葉の意味を英語で尋ねた。

海外の反応をまとめました。


https://bit.ly/3bf5NvN
関連記事






・ええ、うえええ、え~、ああ、ええ、えええ。



・彼女の日本語は酷いし、質問も酷かった。



・彼女は「科学的」と言った。
スレタイがミスリード。



・「言っていない言葉」は、ちょっとミスリードな。
英語でその言葉を言っていないだけ。



・彼女の日本語は酷いな。
彼女は一体何を期待しているんだ?



・↑お前に日本語よりは間違いなく上手。(笑)



・スレ主は過剰反応している。



・正直、たとえこの質問を日本語のネイティブスピーカーにされても、彼は気に入らなかったと思う。



・これは人種差別ではないよ。
7年続いた安倍政権で、政府はマスコミを見下すようになった。



・私は日本語を全く理解出来ないが、彼の表情を見る限り悪意は全くない。



・正直、彼女の酷すぎて理解出来ない。
でも茂木の反応は哀れで失礼。



・私の意見では両者とも、かなりプロらしくない。
茂木は急に英語になり、記者は「馬鹿にしないで」と日本語で答えた。
自分の日本語力を過大評価しすぎ。



・↑同意。茂木は嫌な奴だけど、彼女の反応は本当に恥ずかしい。



・急に英語に切り替えることは、そんなに悪いことではないだろ。
でも最後に彼が日本語を理解出来たか尋ねた発言は...。



・このスレにはお怒った在日外国人だらけ。
どうして中途半端にしか理解出来ない言語なのに、記者会見で片言で質問するんだ?
通訳をつけろよ、まったく。



・私は日本に住む外国人。
こういうことはよくあるが、悪く取ったりしない。
正直、彼女はつっかえ過ぎだし、質問も少し長い。
英語に切り替えた方が、手助けになると彼は思ったのでは?



・↑私も気分を害さない。よくあることだからね。
だからといって、問題ないわけではないが。
特に外務大臣だからね。



・それで...私は日本語を理解出来ないのだが、彼女は何て言ったの?

kaigainoomaera

海外のお前ら 海外の反応管理人です。
政治からアニメまで色々なトピックに関する海外の反応をまとめます。
2019年7月にブログをhttps://kaigainoomaera.com/に移行しました。
旧ブログはhttp://blog.livedoor.jp/kaigainoomaera/

スポンサー広告

各ブログの更新記事

月別アーカイブ

feedly

follow us in feedly

過去記事

QRコード

QR

ブロとも申請フォーム

スポンサー広告

投稿コメントについて

当ブログにお越しいただき誠にありがとうございます。 ブログへの反応を知ることが出来、とても勉強になる内容も多いので、寄せられるコメントには、いつも感謝しています。 最近、コメント内容に関する苦情・要望が増えてきました。 そのため、コメント欄のガイドラインを設けさせていただきます。 以下のガイドラインに抵触するコメントと判断した場合、非承認・削除する場合があるのでご注意ください。 これからも当ブログを何卒よろしくお願い致します。 1 個人情報 2 差別発言・差別用語 3 コピペ・宣伝の類 4 同一人物による自作自演・連続投稿(管理側ではIPアドレスなどで同一人物か判断できます) 5 個人・団体への誹謗中傷 6 記事の内容とまったく関係ないコメント 7 ブラクラなど問題があると判断したリンク その他、卑猥な単語や表現など不適切と判断した単語、NGワードに設定されている単語を伏せ字などにして投稿された場合も非承認・削除させて頂きます。 あくまで個人のブログであって、2ちゃんねるのような匿名掲示板ではないことをご理解ください。 なお、管理人多忙につきコメント欄の管理は第三者に委託しております。 コメントは承認制につき反映されるまで時間がかかることをご了承ください。