スペルミスの日本のビールが一転販売へ←海外「よかった!」(海外の反応) - 海外のお前ら 海外の反応



スペルミスの日本のビールが一転販売へ←海外「よかった!」(海外の反応)

feraaghshhshsgss.jpg
サッポロビールは、商品デザインの中で「LAGER」のスペルを誤って「LAGAR」と表記し、発売中止することを発表していたファミリーマートとの共同開発商品「サッポロ 開拓使麦酒仕立て」(350ml、500ml缶)を一転して販売することを13日、発表した。 同社公式サイトで「本商品は、デザインの一部に誤表記があることを理由に発売中止することを1月8日にお知らせいたしましたが、その後、本商品の取扱いを心配される声や、発売を切望する声など多数のご意見が寄せられ、両社にて慎重に検討を重ねた結果、お客様のご意見を真摯に受け止め、発売中止の決定を取り消すことといたしました」との文書を公表した。以下略(日刊スポーツ)
海外の反応をまとめました。


http://bit.ly/3oIAZtr,http://bit.ly/2LI6Onv
関連記事





・無駄にならなくて良かった。



・缶の誤りでビールをすべて無駄にしたら、かなり馬鹿馬鹿しい。
そもそもこういった誤りは起きるべきではなかったが、売らなかったらビールの無駄。



・イギリス人はそういうスペルで書くかもしれない。
大した問題ではない。



・良かった。
日本企業が英語のミスで製品をすべて捨てていたら、棚から商品がなくなってしまうよ!



・スペルミスでイライラするなら、ほかのビールを買えばいい。
我々がそれを飲むからさ。



・コレクターズアイテムかな?



・私なら1ケース丸ごと買うよ。
コレクターズアイテムとして持っておくためにね。



・50年以内にかなりの価値がでるだろう。



・私もコレクターズアイテムとして手に入れようと思う。
どうやらみんなもそう思っているようだね。



・私が在庫を一掃してあげる。



・どうやって買えるの?



・↑札幌まで飛行機で行け。



・スペルミスでも中国の気の抜けたビールよりはマシ。



・lagarだろうがlagerだろうが同じだ。飲め。
これよりも酷いミスだってある。



・美味しかったらいいじゃないか!



・日本でもっと酷いスペルミスを見たことがある。
スペルの正確さを競う大会じゃないんだからさ。
缶にどう書かれていても美味しいに違いない。



・Lagerって英語ですらないのに。



・↑言及してくれてありがとう。
元はドイツ語の借用語だ。



・5割引きで私に飲ませて。

kaigainoomaera

海外のお前ら 海外の反応管理人です。
政治からアニメまで色々なトピックに関する海外の反応をまとめます。
2019年7月にブログをhttps://kaigainoomaera.com/に移行しました。
旧ブログはhttp://blog.livedoor.jp/kaigainoomaera/

スポンサー広告

各ブログの更新記事

月別アーカイブ

feedly

follow us in feedly

過去記事